본문 바로가기
공맹의길/논어집주(論語集註)

[논어집주 자한(子罕) 9-28] 미혹되지 않고, 걱정하지 않고, 두려워하지 않는다 / 지자불혹 인자불우 용자불구(知者不惑, 仁者不憂, 勇者不懼.)

by ഗൗതമബുദ്ധൻ 2022. 9. 24.
반응형

子曰: “知者不惑(지자불혹), 仁者不憂(인자불우), 勇者不懼(용자불구).”

선생님이 말씀하시기를: 지자는(知者) 미혹되지(惑) 않고(不), 인자는(仁者) 걱정하지(憂) 않고(不), 용자는(勇者) 두려워하지(懼) 않는다(不).

 

明足以燭理, 故不惑; 理足以勝私, 故不憂; 氣足以配道義, 故不懼. 此學之序也.

밝음은(明) 이치를(理) 간파할(燭) 수 있고(足以), 그러므로(故) 미혹되지 않고(不惑); 이치(理)는 사사로움을(私) 이길(勝) 수 있고(足以), 그러므로(故) 걱정하지 않고(不憂); 기가(氣) 도와 의에(道義) 짝할(配) 수 있고(足以), 그러므로(故) 두려워하지 않는다(不懼). 이것이(此) 배움의(學之) 순서다(序也).

반응형

댓글