개(改)
1. "고치다", "바꾸다" 등으로 해석한다.
☞ 『論語, 學而』: 無友不如己者, 過則勿憚改(자기만 못한 자를 벗 삼지 말고, 허물이 있으면 고치는 것을 꺼려해서는 안 된다).
☞ 『孟子, 公孫丑下』 : 且古之君子過則改之(또한 옛날의 군자들은 허물이 있으면 고쳤다).
2. 동작이나 행위가 중복하여 발생함을 나타내며, "다시", "재차" 등으로 해석한다.
☞ 『孟子, 公孫丑上』: 地不改辟矣, 民不改聚矣, 行仁政而王, 莫之能御也(땅을 재차 개척하지 않고 백성을 재차 모으지 않더라도 仁政을 펴면서 왕 노릇을 한다면 이를 막을 사람이 없을 것이다).
개작(改作) "개수하다", "다시 짓다"로 해석한다.
☞ 『論語, 先進』: 仍舊貫如之何, 何必改作(옛 것을 따라 하면 어떠한가? 어째서 반드시 다시 지어야 하는가)?
개(皆) 총괄적인 것을 나타내며, “모두", "전부"로 해석한다.
☞ 『論語, 爲政』: 至於犬馬, 皆能有養, 不敬何以別乎(개나 말의 경우도 모두 길러 줌이 있으니, [부모를] 공경하지 않는다면 무엇으로 구별하겠는가)?
☞ 『孟子, 梁惠王上』: 如有不嗜殺人者, 則天下之民皆引領而望之矣(만약 사람 죽이기를 즐기지 않는 사람이 있다면 세상 사람들이 모두 목을 길게 빼고 바라볼 것입니다).
개(蓋)
1. 아래의 경우는 "개"로 읽는다
① 술어 앞에 쓰여 추측을 나타내며, "대략", "대체로" 등으로 해석한다.
☞ 『孟子, 滕文公上』: 蓋上世嘗有不葬其親者(대체로 상고 시대에는 일찍이 어버이가 죽어도 장사 지내지 않은 때가 있었다).
② "덮다"는 뜻에서 假借되어 “파묻다"는 뜻으로 쓰인다.
☞ 『孟子, 萬章上』: 謨蓋都君咸我績(계책을 세워 도군(舜)을 생매장한 것은 모두 나의 공적이다).
2. "합(盍)"의 통가자(字)로서, "하(何)"와 "불(不)"의 작용을 겸하며, “어찌 ~하지 않는가"로 해석한다.
이 경우는 "합"으로 읽는다.
☞ 『孟子, 梁惠王上』: 蓋亦反其本矣(어찌 그 근본으로 돌아가지 않습니까)?
3. 단문을 연결시키며, 원인과 이유를 나타낸다. “왜냐하면", "때문에" 등으로 해석한다.
☞ 『論語, 季氏』: 蓋均無貧, 和無寡, 安無傾(왜냐하면 재물을 고르게 지니면 가난함이 없고, 조화로우면 사람들이 적어지는 일이 없으며, 편안하면 기울어짐이 없기 때문이다).
'한문 사전 > 사서(四書) 사전' 카테고리의 다른 글
[사자서(四子書) 한문 어휘 배우기 10] 거(擧/들다), 거일민(舉逸民), 거직조저왕(舉直錯諸枉) (0) | 2023.02.08 |
---|---|
[사자서(四子書) 어휘 배우기 9] 거(去/떠나다), 거(居/거처하다) (0) | 2023.02.07 |
[사자서(四子書) 어휘 배우기 7] 강(降/내리다), 강(剛/강직하다), 강(强/힘쓰다, 강하다), 강(綱/그물) (0) | 2023.02.06 |
[사자서(四子書) 어휘 배우기 6] 감(甘/달다), 감(堪/견디다), 감(敢/감히), 감(憾/유감) (0) | 2023.02.05 |
[사자서(四子書) 어휘 배우기 5] 갈(曷/누구), 갈(渴/목마름), 갈(竭/다하다), 갈(褐/천한 옷) (0) | 2023.02.05 |
댓글