본문 바로가기
한문 사전/사서(四書) 사전

[사자서(四子書) 어휘 배우기 7] 강(降/내리다), 강(剛/강직하다), 강(强/힘쓰다, 강하다), 강(綱/그물)

by ഗൗതമബുദ്ധൻ 2023. 2. 6.
반응형

강(降) "내리다", "하강하다", "낮추다", "굽히다"로 해석한다.

☞ 『論語, 微子』: 不降其志, 不辱其身, 伯夷叔齊與(그 뜻을 굽히지 않고, 그 몸을 욕되게 하지 않은 자는 伯夷와 叔齊이다).
☞ 『孟子, 梁惠王下』: 天降下民, 作之君, 作之師(하늘이 백성을 내리실 때에 임금을 세우고 스승을 세우셨다).

 

강(剛)

 

① “강직하다”로 해석한다.

☞ 『論語, 公治長』: 子曰 "吾未見剛者"(공자가 이르길 "나는 아직 강직한 사람을 보지 못했다"라고 하였다).

 

② “왕성하다". "강하다"로 해석한다. 

☞ 『論語, 季氏』: 及其壯也, 血氣方剛, 戒之在鬪(장년이 되어서는 혈기가 바야흐로 왕성하므로 다툼을 경계해야 한다).

☞ 『孟子, 公孫丑土』: 其爲氣也至大至剛, 以直養而無害, 則塞于天地之間(그 氣가 이루어짐이 지극히 크고 지극히 강하니, 곧음으로써 길러 해침이 없으면 천지 사이에 가득 차게 된다). 

 

강(强)

1. "疆(강)"과 통하며, "힘쓰다"로 해석한다.

☞ 『孟子, 梁惠王下』: 君如彼何哉? 强爲善而已矣(임금께서는 저들을 어떻게 하시겠습니까? 선을 행하길 힘쓰실 따름입니다). 

2. "강하다". "굳세다" 등으로 해석한다. 

☞ 『孟子, 梁惠王上』: 晉國天下莫强焉, 叟之所知也(진나라가 천하에 더없이 강하다는 것은 노인께서도 아실 겁니다).
☞ 『孟子, 告子下』: 公孫丑曰 "樂正子强乎"(公孫丑가 "樂正子는 굳셉니까?"라고 물었다). 

 

강(綱) "큰 그물"을 가리킨다.

주희는 주에서 “강(綱)은 굵은 끈으로 그물을 이어 만든 것으로 물의 흐름을 막아 물고기를 잡는다"라고 하였다.

☞ 『論語, 述而』: 子釣而不綱, 弋不射宿공자는 낚시질은 하되 큰 그물질은 하지 않으셨고, 주살질은 하되 잠자는 새를 쏘지는 않으셨다)

 

강(强) "강보", 즉 "포대기"를 가리킨다.

주희는 주에서 "강(强)은 실로 짜서 만든 것으로 어린아이를 등에 묶는 것이다"라고 하였다.
☞ 『論語, 子路』:四方之民, 褓負其子而至矣, 焉用稼(사방의 백성들이 포대기에 그 자식을 업고 올 것인데, 농사법은 어디에 쓰겠는가?

 

강(疆) "경계". "국경"을 가리킨다.

☞ 『孟子, 滕文公下』: 出疆必載質(국경을 나갈 때는 반드시 폐백을 싣고 갔다).

반응형

댓글