반응형
극(亟)
"亟"은 초기에 假借되어 "急(빠르다)”으로 쓰였다. 《爾雅, 釋》의 "亟, 疾 也."에 대한 邢昺 疏에서 "모두 급한 것"을 말한다."라고 하였고, 《廣雅, 釋詁》에서 "亟"은 '급하다'이다.”라고 하였다.
① 동작이나 행위의 발생이 매우 빠르며 신속하게 진행되는 것을 나타낸다. "즉시"로 해석한다.
☞ 《左傳, 隱公十一年》: 我死, 乃亟去之 (내가 죽으면 즉시 떠나라).
☞ 《韓非子, 內下》: 令尹甚傲而好兵, 子必謹敬, 先亟陳兵堂下及門庭 (令尹은 매우 오만한 사람으로 무기를 좋아하니 그대는 반드시 그의 뜻을 받들어 무엇보다도 먼저 즉시 무기를 안방이나 사랑채는 물론 마당에 이르기까지 진열해 놓는 것이 좋을 것이오).
② 동작이나 행위가 여러 차례 발생하는 것을 나타낸다. "누차", "여러 차례” 등으로 해석한다.
☞ 《左傳, 隱公元年》: 愛共叔段, 欲立之, 亟請於武公, 公弗許(共叔段을 사랑하여 그를 군주의 자리에 앉히고자 여러 차례 武公에게 청했음에도 武公은 허락하지 않았다).
☞《論語, 陽貨》: 好從事而亟失時, 可謂知乎 (종사하기를 좋아하면서 여러 차례 때를 놓치는 것을 知라고 할 수 있습니까?
☞ 《孟子, 萬章下》: 繆公之於子思也, 亟問, 亟饋鼎肉(繆公이 子思에게 여러 차례 문안하고 여러 차례 삶은 고기를 보내 주었다).
아래는 연세대학교에서 출간한 [허사 대사전]의 내용을 정리한 것이다.
반응형
'한문 사전 > 허사(虛辭) 사전' 카테고리의 다른 글
[한문 해석과 문법을 위한 허사(虛詞)사전 17] 금(今)의 용법 / 곧, 즉시 (0) | 2023.02.03 |
---|---|
[한문 해석과 문법을 위한 허사(虛詞)사전 16] 극(極) / 매우, 모두 (0) | 2023.02.03 |
[한문 해석을 위한 허사(虛詞)사전 14] 구(苟)의 용법 / ~하면, 잠시, 그런대로, 만약 (0) | 2023.02.01 |
[한문 해석을 위한 허사(虛詞)사전 13] 교(交)의 용법 / 모두, 함께, 번갈아, 서로 (0) | 2023.02.01 |
[한문 해석을 위한 허사(虛詞)사전 12] 과(果) / 마침내, 도대체, 확실히, 참으로 (0) | 2023.01.31 |
댓글