본문 바로가기
한문 사전/허사(虛辭) 사전

[한문 해석을 위한 허사(虛詞)사전 9] 고(固)의 용법 / 단호히, 진실로, 본래

by ഗൗതമബുദ്ധൻ 2023. 1. 30.
반응형

고(固)

《設文解字》에서 "固, 四塞也."라고 하였으므로 본뜻은 "사방이 막히다"이다. 引伸되어 "견고하다"는 뜻으로 쓰이는데, 예를 들면 《玉篇》에서 "固, 堅固也."라고 하였다. 다시 引伸되어 "견지하다", "확 실히" 등의 의미로 쓰였다. 부사로도 쓰인다. 

 

① 동작이나 행위를 할 때, 태도가 단호함을 나타낸다. "단호히" 등으로 해석한다.

☞ 《史記, 齊太公世家》: 管仲固諫. 不聽 (관중이 결연하게 간하였으나 듣지 않았다).
☞ 《史記, 越王句踐世家》: 朱公長男固請欲行 (朱公의 장남은 단호히 자신이 떠나기를 청하였다).

 

② 동작, 행위, 상황 등에 대한 강조를 나타낸다. "확실히", "진실로" 등으로 해석한다.

☞ 《孟子·梁惠王上》: 百姓皆以王爲愛也, 臣固知王之不忍也

(백성들은 모두 대왕께서 인색하다고 여기지만 신은 진실로 대왕께서 차마 하지 못하심을 알고 있습니다). 

☞ 《史記, 留侯世家》: 良日 “沛公自度能却項羽乎? ”沛公默然良久, 日 “固不能也. 今爲奈何?"

(張良이 묻기를 "沛公께서는 項羽를 물리칠 수 있다고 생각하십니까?"라고 하자. 沛公이 잠시 동안 침묵하다가 말하기를 "진실로 불가능하다. 지금 어찌해야 하는가?"라고 물었다).

 

③ 짧은 시간을 나타내며, "잠시", "잠깐" 등으로 해석한다.

☞ 《老子, 三十六章》: 將欲歙之,必固張之 (장차 그것을 움츠리려면 반드시 그것을 잠시 확장해야 한다).

 

④ 동작, 행위, 상황 등이 본래 이와 같음을 나타낸다. 술어 앞에 쓰여, “본래", "원래" 등으로 해석한다.

☞ 《戰國策, 齊策二》: 蛇固無足,子安能爲之足 (뱀은 본래 다리가 없는데, 그대는 어째서 다리를 그렸는가?)

☞ 《荀子, 富國》: 夫天地之生萬物也, 固有餘足以食人矣

(무릇 천지자연이 만물을 낼 때 본래 여유가 있어서 충분히 인간을 먹일 수 있는 것이다).

 

⑤ "豈"와 통하며, "與" 혹은 "乎"와 함께 쓰여 강한 반문의 어기를 나타낸다. "설마...... 하겠는가", "어찌..... 하겠는가" 등으로 해석한다.

☞ 《孟子, 盡心上》: 賢者之爲人臣也, 其君不賢, 則固可放與

(현자는 남의 신하가 되어 그 임금이 어질지 못하면 쫓아낼 수도 있는 것입니까)?

☞ 《史記, 陳丞相世家》: 人固有好美如陳平而長貧賤者

(사람 중에서 陳平과 같이 훌륭한 용모를 지녔으면서도 끝까지 지빈천하게 지낼 이가 있겠는가?

 

⑥ 동작이나 행위를 함에 있어 원상태를 유지함을 나타낸다. "여전히" 등으로 해석한다.

☞ 牧乘《七發》: 雖有心略辭給, 固能縷形其所由然也

(비록 생각과 말재주가 있는 사람이라도 여전히 그 본래의 상태를 상세히 묘사할 수는 없다.)

 

연세대학교의 [허사대사전]에서 뽑아 정리한 내용이다. 

반응형

댓글