[중용장구(中庸章句) 25] 군자는 성을 귀하게 여긴다 / 성자자성야 이도자도야(誠者自成也 而道自道也)
자기를 이루는 성과 자기를 끌어주는 도 誠者自成也(성자자성야), 而道自道也(이도자도야). 성은(誠者) 자기를(自) 이루는 것이고(成也), 도는(而道) 자기를(自) 이끄는 것이다(道也). 而道自道也: '道'는 '도導'와 통용되어 '이끌다, 유도하다' 등의 뜻으로도 쓰인다. 言誠者物之所以自成, 而道者人之所當自行也. 誠은, 만물이 저절로 이루어지는 까닭이고, 道는 사람이 마땅히 스스로 해야하는 것이라는 말이다. 誠, 以心言, 本也; 道, 以理言, 用也. 誠은, 마음의 측면에서 말한 것으로, 근본이 되고; 도는, 이치의 측면에서 말한 것으로, 쓰임이다. 誠者物之終始(성자물지종시), 不誠無物(불성무물). 是故君子誠之爲貴(시고군자성지위귀). 성은(誠者) 사물의(物之) 처음과 끝이니(終始), 성실하지 않으면(不誠) ..
2022. 8. 18.
[중용장구(中庸章句) 24] 지성지도하면 앞일을 미리 안다 / 지성지도 가이전지(至誠之道 可以前知)
지극한 성실함은 귀신과 같다 至誠之道(지성지도), 可以前知(가이전지). 國家將興(국가장흥), 必有禎祥(필유정상); 國家將亡(국가장망), 必有妖孼(필유요얼). 지극히 성실한(至誠之) 도(道)는, 미리(前) 알(知) 수 있다(可以). 국가가 장차 흥하려면, 반드시 길한 조짐(禎祥)이 있고(有); 국가가 장차 망하려면, 반드시 불길한 조짐(妖孼)이 있다(有). 이황은 至誠之道를 至誠之人道라고 하여 '지극히 성실한 사람의 도'라고 풀었다. 또는 '지극히 성실하게 잘 행하는 사람'으로 '성인 또는 대현'으로 풀기도 한다(마스지마 랑엔) 禎祥者, 福之兆. 妖孼者, 禍之萌. 상서(禎祥)는, 복의 조짐(兆)이다. 요얼(妖孼)은, 화의 싹이다. 見乎蓍龜, 動乎四體. (현호시귀 동호사체) 시초점(蓍)과 거북점에(乎龜) 나..
2022. 8. 18.
[중용장구(中庸章句) 23] 극진하면 드러난다 / 유천하지성위능화(唯天下至誠爲能化)
지극한 성실함은 만물을 저절로 변하게 한다 其次致曲. (기차치곡) 그 다음은(其次) 한 부분(曲)을 지극하게 한다(曲). 致曲에 대하여 정현은 致는 '다다름'이고, 曲은 '작고 하찮은 일'로 보아서, '작고 하찮은 일에도 정성이 미치도록 한다'라고 풀었다. 주자는 '曲' 한 부분으로 보고, 한 부분에 지극한 정성을 쏟으면 전체적으로 정성스러움이 회복된다고 한다. 其次, 通大賢以下凡誠有未至者而言也. 致, 推致也. 曲, 一偏也. 그다음(其次)은, 대현 아래로 대체로 성실함이 지극하지 않은 사람을 통틀어서(通) 말한 것이다. 치(致)는, 미루어서 지극 해지는 것이다. 곡(曲)은, 한쪽이다. 曲能有誠, 誠則形, (곡능유성 성즉형) 한 부분을 극진하게 하면(曲能) 성실함이 있게 되고(有誠), 성실함이 있으면(誠則..
2022. 8. 18.
[중용장구(中庸章句) 22] 지극한 성이 본성을 다하도록 한다 / 유천하지성 위능진기성(惟天下至誠 爲能盡其性)
지극히 정성스러우면 천지와 나란히 선다 惟天下至誠(유천하지성), 爲能盡其性(위능진기성); 오직(惟) 천하의(天下) 지극한 정성스러움이(至誠), 자기 본성(其性)을 다할 수 있고(爲能盡); 天下至誠, 謂聖人之德之實, 天下莫能加也. 천하의 지극한 성실함은, 성인이 가진 덕의 진실함이, 천하의 무엇도 더할 것이 없음을 말한다. 能盡其性, 則能盡人之性; (능진기성 즉능진인지성) 자기 본성(其性)을 다할 수 있으면(能盡, 則) 다른 사람의(人之) 본성(性)을 다하게 할 수 있고(能盡); 盡其性者, 德無不實, 故無人欲之私, 而天命之在我者, 察之由之, 巨細精粗, 無毫髮之不盡也. 자기의 성을 다한 사람은, 덕이 진실하지 않음이 없기 때문에, 인욕의 사사로움이 없고, 천명이 나에게 있는 것이, 살피고 따라 하여(실천하여..
2022. 8. 17.