[중용장구 중용장구서(中庸章句序) 2] 선생님은 비록 그 지위를 얻지 못했지만 / 약오부자 즉수부득기위 이소이계왕성개래학(若吾夫子 則雖不得其位 而所以繼往聖開來學)
(성현에서 공자를 지나 자사까지) 夫堯舜禹天下之大聖也(부요순우천하지대성야), 以天下相傳(이천하상전), 天下之大事也(천하지대사야). 저(夫) 요와 순, 우는(堯舜禹) 천하의(天下之) 대성현이고(大聖也), 천하로써(以天下) 서로(相) 전한(傳) 것은, 천하의(天下之) 큰(大) 일이다(事也). 以天下之大聖(이천하지대성), 行天下之大事(행천하지대사), 而其授受之際(이기수수지제), 丁寧告戒(정녕고계), 不過如此(불과여차), 則天下之理(즉천하지리), 豈有以加於此哉(기유이가어차재)! 천하의(天下之) 큰 성인으로서(以大聖), 천하의(天下之) 큰(大) 일을(事) 행하면서(行, 而) 그(其) 주고 받음의(授受之) 즈음에(際), 간곡히(丁寧) 일러주고(告) 타이른(戒) 것이, 이와 같음을(如此) 지나치지(過) 않았으니(..
2022. 6. 20.