決(결)
① 부사 동작이나 행위의 신속한 발생을 나타내며, '갑자기' '재빨리'라고 해석한다.
我決起而飛, 搶楡枋而止, 時則不至而控於地而已矣. (《莊子》<逍遙遊>)
우리는 재빨리 날아올라 느릅나무와 박달나무까지 가서(搶) 멈추려는데, 때로는 가지 못하고 땅에 떨어지는(控) 수가 있을 뿐이다.
② 부사 부정의 뜻을 나타내는 말 앞에 쓰일 때는 강한 부정을 나타내며, '결국'이라고 해석한다.
相如度秦雖齋, 決負約不償城. (《史記》〈廉煩藺如列傳〉)
상여는 비록 진나라 왕이 재계할지라도 결국 약속을 어기고 성을 보상하지 않을 것이라고 생각했다(度).
兼(겸)
① 부사 동작 혹은 행위가 일정한 범위 안의 전부에 미치거나 동시에 진행됨을 나타내며, '다' '모두' '전부' '함께' 등으로 해석한다.
心枝則無知, 傾則不精, 貳則疑惑, 以贊稽之, 萬物可兼知也. (《荀子》〈解蔽〉)
마음이 갈라지면 아는 것이 없게 되고, 기울면 정명하지 못하게 되며, 둘로 나뉘면 의혹이 생기고, 꼼꼼하게(贊) 고찰하면 만물[의 이치]을 전부 알 수 있다.
五疾上收而養之, 材而事之, 官施而衣食之, 兼覆無遺. (《荀子》〈王制〉)
다섯 가지 질병이 있는 자들은 위에서 거두어 부양하고, 재능에 따라 그들을 부리며(事), 관청에서 먹을 것과 입을 것을 베풀어주어, 모두 빠짐없이 돌보아주어야(覆) 한다.
儒以文亂法, 俠以武犯禁, 而人主兼禮之, 此所以亂也. (《韓非子》〈王>)
유생은 글로써 법을 어지럽히고, 협객은 힘으로써 금령을 범하지만, 군주는 모두 예의로써 대하니, 이것이 혼란의 원인이다.
維秦王兼有天下, 立名爲皇帝. (《史記》〈秦始皇本紀>)
진나라 왕은 천하를 전부 소유하고 이름을 세워 황제라고 했다.
② 부사 수량이 일반적으로 배수(倍數) 임을 나타낸다. '단번에' '배로'라고 해석한다.
善者能使敵卷甲超遠, 倍道兼行, 倦病而不得息, 飢渴而不得食. 《孫臏兵法》〈善者〉)
[전쟁] 잘하는 사람은 적이 무장을 풀고 멀리 달아나게 하며, 길을 배로(이틀 길을 하루에) 가게 하며, 피곤하고 병들어도 쉬지 못하게 하며, 배고프고 갈증이 나도 먹지 못하게 한다.
* 卷甲(권갑): 「갑옷(甲-)을 말아 두다.」는 뜻으로, 전쟁(戰爭)을 그만 둠이라는 말.
無令強民有所隱藏, 而弱民兼賦也. (曹操, <收田租令>)
강대한 백성이 숨기는 것이 없게 하고, 약한 백성이 세금을 배로 내는 일이 없게 한다.
晝夜兼行, 逾旬至成都. (《宣室志》<淮南軍卒〉)
밤낮으로 배로 가니 열흘 만에 성도에 이르렀다.
③ 접속사 관련 있는 또 다른 일이나 이유를 보충하며, '동시에' '또' 등으로 해석한다.
入館未安, 信使相繼而召, 兼屈張秀才.(《博異記》〈張遵言〉)
남관(南館)으로 들어와 아직 안정되지 않았는데, 편지를 전하는 사신이 서로 이어 초청했고, 동시에 장수재를 거두었다(屈).
* 信使(신사): 1. 정식(正式) 사자(使者), 2. 외국(外國)에서 온 사자(使者).
見生驚曰: “兼有一賊墮於墓中!” 乃持出縛之.(《逸史》《東洛張生》)
[도적을 찾는 사람은] 장생(張生)을 보고 놀라서 말했다. "또 도적 한 명이 묘지 안으로 떨어졌구나!” [그러더니] 끌어내어 묶었다.
兼相(겸상)
부사 행위 혹은 동작이 양방향으로 작용함을 나타내며, '서로'라고 해석한다.
若使天下兼相愛, 愛人若愛其身, 猶有不孝者乎? (《墨子》<兼愛上>)
만일 온 세상이 서로 사랑하고 다른 사람을 사랑하기를 마치 자기 몸 아끼듯이 한다면, 또한 불효자가 있겠는가?
順天意者, 兼相愛, 交相利, 必得賞. (《墨子》<天志上>)
하늘의 뜻을 따르는 자는 서로 사랑하고 서로 이익을 취하며 반드시 상을 얻는다.
[출처: 김원중, 한문 해석 사전, 2020]
'한문 사전 > 한문 해석(허사虛詞) 배우기 사전' 카테고리의 다른 글
[한문 해석(허사虛詞) 배우기 18] 竟(경, 결국, 과연, 뜻밖에, 줄곧, ~에 이르러), 竟使(경사, 설사), 頃之(경지, 얼마 뒤에) (0) | 2023.10.13 |
---|---|
[한문 해석(허사虛詞) 배우기 17] 徑/逕(경, 곧장, 바로) (0) | 2023.10.13 |
[한문 해석(허사虛詞) 배우기 15] 見(견, 당하다, 되다, 나) (0) | 2023.10.12 |
[한문 해석(허사虛詞) 배우기 14] 遽(거, 급히, 바로), 擧(거, 모두, 전혀) (0) | 2023.10.12 |
[한문 해석(허사虛詞) 배우기 13] 居(거, ~인가), 居常(거상, 늘), 渠(거, 그, 매우, 설마), 詎/巨(거, 어찌) (0) | 2023.10.11 |
댓글