반응형
敬身 03-01 孔子曰, 非禮勿視. 非禮勿聽. 非禮勿言. 非禮勿動. - 『論語』 「顔淵」
공자가 말하기를(孔子曰), 예가 아니면(非禮) 보지 말고(勿視). 예가 아니면(非禮) 듣지 말고(勿聽). 예가 아니면(非禮) 말하지 말고(勿言). 예가 아니면(非禮) 움직이지 마라(勿動).
[集解] 朱子曰非禮者, 己之私也. 勿者, 禁止之辭, 是人心之所以爲主而勝私復禮之機也. 私勝則動容周旋, 無不中禮, 而日用之間, 莫非天理之流行矣.
주자가 말하기를(朱子曰) 비례란(非禮者), 자기의(己之) 사사로움이다(私也). 물이란(勿者), 금지사니(禁止之辭), 이것은(是) 사람의 마음이(人心之) 주가 되어(爲主而) 사욕을 이기고(勝私) 예로 돌아가는(復禮之) 기틀이 되는(機) 까닭이다(所以也). 사욕이 이기면(私勝則) 몸가짐과 일처리가(動容周旋), 예에 맞지(中禮) 않음이 없어서(無不, 而) 일상생활에서(日用之間), 천리가(天理之) 유행하지 않는(非流行) 것이 없다(莫矣).
* 動容周旋(동용주선): 몸을 갖는 태도(態度)와 일을 주선(周旋)하는 솜씨. 동작(動作)의 의용(儀容)과 진퇴(進退).
[原文]
敬身 03-01 孔子曰, 非禮勿視. 非禮勿聽. 非禮勿言. 非禮勿動. - 『論語』 「顔淵」
[集解] 朱子曰非禮者, 己之私也. 勿者, 禁止之辭, 是人心之所以爲主而勝私復禮之機也. 私勝則動容周旋, 無不中禮, 而日用之間, 莫非天理之流行矣.
반응형
'공맹의길 > 소학집주(小學集註)' 카테고리의 다른 글
[소학집주 경신 명심술 05] 공경과 충성은 오랑캐의 땅에서도 버릴 수 없다 / 거처공 집사경 여인충수지이적(居處恭 執事敬 與人忠雖之夷狄) (0) | 2023.07.18 |
---|---|
[소학집주 경신 명심술 04] 출문여견대빈 사민여승대제(出門如見大賓 使民如承大祭) (0) | 2023.07.18 |
[소학집주 경신 명심술 02] 공경하지 않음이 없으면 / 무불경 엄약사 안정사 안민재(毋不敬 儼若思 安定辭 安民哉) (0) | 2023.07.18 |
[소학집주 경신 명심술 01] 군자는 공경하지 않는 것이 없으니 / 군자무불경야 경신위대(君子無不敬也 敬身爲大) (0) | 2023.07.18 |
[소학집주 명륜 통론 108] 쓸데없는 말과 급하지 않은 살핌 / 무용지변 불급지찰 기이불치(無用之辯 不急之察 棄而不治) (0) | 2023.07.18 |
댓글