본문 바로가기
한문 사전/사서(四書) 사전

[사자서(四子書) 한문 어휘 배우기 101] 사(使) / 사령(使令)

by ഗൗതമബുദ്ധൻ 2023. 3. 3.
반응형

사(使)

 

1. 동) ① "부리다, 시키다" 등으로 해석한다.

☞ 『論語 學而』: 道乘之國, 敬事而信, 節用而愛人, 使民以時(제후국을 다스릴 때는 일을 신중히 처리하고 믿음직하게 하며, 씀씀이를 절약하고 백성들을 사랑하며 백성들을 부릴 때에는 적당한 때를 가려야 한다).

☞ 『孟子 離婁下』: 王使人瞯夫子, 果有以異於人乎(왕이 사람을 시켜 선생님을 엿보게 하였는데, [선생님께서는] 과연 다른 사람과 다른 점이 있으십니까)?

☞ 『大學』: 所惡於上, 毋以使下, 所惡於下, 毋以事上([자신이 아랫사람의 처지에 있을 때] 윗사람에게서 본 싫어하는 모습으로 아랫사람을 부리지 말고, 아랫사람에게서 본 싫어하는 모습으로 윗사람을 섬기지 말라).

 

② “…로 하여금 …하게 하다"로 해석한다.

 『論語 爲政』: 季康子問 “使民敬忠而勤, 如之何"(季康가 "백성으로 하여금 윗사람을 공경하고 충성하며, 부지런히 일하도록 하려는데, 어떻게 해야 합니까?"라고 물었다).

 『論語 子罕』: 子疾病, 子路使門人爲(공자께서 병이 심해지자 자로가 門人으로 하여금 家臣이 되도록 하였다).

☞ 『孟子 梁惠王上』: 是使民養生喪死無憾也(이는 백성들로 하여금 산 자를 양육하고 죽은 자는 장사지냄에 유감이 없도록 하는 것이다). 

 

③ "심부름하다, 사신으로 가다, 파견하다, 사신으로 보내다" 등으로 해석한다.

☞ 『論語 雍也』: 子華使於齊(子華가 제나라에 심부름을 가다). 

☞ 『孟子 滕文公上』: 子之君行仁政, 選擇而使子, 子勉之!(그대의 임금은 장차 어진 정치를 시행하고자 하여 [그대를〕 선택하시어 그대를 사신으로 보내셨으니, 그대는 반드시 노력하셔야 합니다).

 

2. 명) "사신, 사자(使者)" 등으로 해석한다. 

☞ 『論語 憲問』: 使者出, 子曰 "使乎! 使乎!"(사자가 나가자 공자께서는 "사자답구나! 사자답구나!"라고 하셨다).

 

3. 접) 단문을 연결시키며, 가설을 나타낸다. "만약, 만일...한다면, 설령...일지라도" 등으로 해석한다.

☞ 『論語 泰伯』:  使驕且吝, 其餘不足觀也已(만약 교만하고 인색하다면 그 나머지는 볼 것도 없다).

☞ 『孟子 告子上』:  使奔秋誨二人弈, 其一人專心致志, 惟奔秋之爲聽(설령 혁추가 두 사람에게 바둑을 가르치 더라도 그중 한 명만 한결같은 마음으로 바둑에 뜻을 두어 오직 혁추의 말만 듣는다).

 

사령(使令) 동) "(명령하여) 부리다"로 해석한다. 

☞ 『孟子 梁惠王上』: 便嬖不足使令於前與(측근들이 앞에서 부리기에 부족해서입니까)?

반응형

댓글