답답(沓沓) 쓸데없이 말이 많은 모양을 가리킨다.
☞ 『孟子 離婁上』: 事君無義, 進退無禮, 言則非先王之道者, 猶沓沓也 (임금을 섬김에 의리가 없고, 나아가고 물러감에 예의가 없으며, 말만 하면 先王의 道를 비방하는 자, 그들을 두고 쓸데없이 말이 많다고 하는 것입니다).
당당(堂堂) 용모가 훌륭하여 당당한 것을 가리킨다.
☞ 『論語 子張』: 會子曰 "堂堂乎張也, 難與並爲仁矣."(증자가 이르길 “당당하구나. 자장이여! 함께 仁을 행하기는 어렵겠구나.”라고 하였다).
당(當)
1. ① "행하다"로 해석한다.
☞ 『論語 衛靈公』: 當仁, 不讓於師(仁을 행할 때는 스승에게도 양보하지 않는다).
② "상대하다, 필적하다"로 해석한다.
☞ 『孟子 梁惠王下』: 夫撫劍疾視曰 "彼惡敢當我哉" 此匹夫之勇(대저 검을 어루만지면서 노려보며 말하길 "저 놈이 어찌 감히 나를 상대하겠는가?"라고 하는 이것은 필부의 용기입니다).
③ 간주하다, ......여기다"로 해석한다.
☞ 『孟子 離婁下』: 孟子日 “養生者, 不足以當大事, 惟送死可以當大事 (孟子가 이르길 “산 자를 봉양하는 것은 大事로 간주하기에는 부족하고, 오로지 죽은 자를 보내는 것만 大事로 간주할 수 있다"라고 하였다).
④ “마땅하게 하다, 착오가 없게 하다"로 해석한다.
☞ 『孟子 萬章下』: 孔子嘗爲委吏矣, 曰 "會計當而已矣"(孔子가 일찍이 委吏가 되었을 때 "회계를 착오가 없게 할 따름이다"라고 하였다).
2. ① 동작이나 행위가 발생한 시간을 나타낸다. “......때에”로 해석한다.
☞ 『論語 鄕黨』: 當暑, 袗絺綌. 必表而出之(더울 때에는 가는 갈포와 굵은 갈포로 만든 홑옷에 반드시 겉옷을 입고 외출하셨다).
☞ 『孟子 梁惠王下』: 當是時也, 內無怨女, 外無曠夫(이때에는 안으로는 남편을 맞이하지 못한 여자가 없고, 밖으로는 아내를 맞이하지 못한 남자가 없었습니다).
② 동작이나 행위가 발생할 때 직접적으로 관련되는 대상임을 나타낸다. “......에 관해서는"으로 해석한다.
☞ 『論語 張子』: 夏之門人小子, 當灘掃應對進退則可矣, 抑末也, 本之則無, 如之何(자하 문하의 제자들은 물을 뿌리고 비로 쓸며 손님을 응대하는 일 및 나아가고 물러나는 예절에 관해서는 괜찮지만 이는 지엽적인 것이요. 근본적인 것에 있어서는 하는 것이 없느니 어찌하겠는가)?
'한문 사전 > 사서(四書) 사전' 카테고리의 다른 글
[사자서(四子書) 한문 어휘 배우기 044] 도(度) / 도(徒) / 도행(徒行) / 도(逃) / 도(塗) / 도(道) / 도(覩) (0) | 2023.02.21 |
---|---|
[사자서(四子書) 한문 어휘 배우기 043] 대(大) / 대(代) / 대(待) (0) | 2023.02.21 |
[사자서(四子書) 한문 어휘 배우기 041] 달(達) / 달덕(達德) / 달도(達道) / 달인(達人) / 달(撻) (0) | 2023.02.20 |
[사자서(四子書) 한문 어휘 배우기 040] 다(多) / 단(旦) / 단(短) / 단(端) (0) | 2023.02.19 |
[사자서(四子書) 한문 어휘 배우기 039] 녕(佞) / 녕(寧) / 농단(龍斷) / 뇌(餒) / 능(能) (0) | 2023.02.19 |
댓글