본문 바로가기
한문 사전/사서(四書) 사전

[사자서(四子書) 한문 어휘 배우기 14] 고(叩/두드리다), 고(考/살피다), 고(告/알리다)

by ഗൗതമബുദ്ധൻ 2023. 2. 10.
반응형

고(叩)

 

① "두드리다"로 해석한다.

『論語, 憲問: 老而不死, 是為賊, 以杖叩其脛("늙어도 죽지 않으니 이것이야말로 도적이라 할 것이다"라고 하면서 지팡이로 그의 정강이를 두드렸다).

 孟子, 離婁下: 抽矢叩輪去其金, 發乘矢而後反(화살을 뽑아 수레바퀴에 두들겨 그 화살촉을 빼 버리고, 네 개의 화살을 쏜 뒤에 돌아갔다). 

 

② "이끌어 내다"로 해석한다. 즉 핵심을 이끌어 내어 알려 주다는 뜻이다.

 『論語, 子罕』: 有鄙夫問於我, 空空如也, 我叩其兩端而竭焉(하찮은 사람이 있어 나에게 물으면 그 물음이 어리석다 하더라도 나는 그 물음의 양 끝을 이끌어 내어 모두 알려주리라).

 

고(考)

 

1. "살피다", "고증하다"로 해석한다.

 孟子, 公孫丑下』: 以其數則過矣, 以其時考之則可矣(그 햇수에 근거하면 지났고, 그 시기에 근거하여 살피면 가능하다).

 

2. 죽은 아버지를 지칭함.

 孟子, 萬章上』: 百姓如喪考妣三年(백성들은 부모를 잃은 듯이 3년 상을 치렀다).

 

고(告)

 

① "알리다"로 해석한다.

 『論語, 學而』: 告諸往而知來者(너에게 지나간 것을 알려주니 다가올 것을 아는구나)!

 孟子, 梁惠王下』: 舉疾首嚬頰而相告曰(모두 머리 아파하고 이마를 찡그리며 서로 말합니다).

 

② "깨우쳐 주다"로 해석한다.

 『論語, 顔淵』: 忠告而善道之, 不可則止, 無自辱焉(충심으로 깨우쳐 주어 잘 인도하되, 듣지 않으면 그만두어 스스로 욕됨이 없도록 해야 한다).

반응형

댓글