기여(其餘)
문장 속에서 주어나 목적어로 쓰여 사람을 대신하거나 사물을 나타낸다. "기타의 것", "다른 것", "그 밖의 것”, "그 나머지" 등으로 해석한다.
① 문장 속에서 주어로 쓰인다.
☞ 《左傳, 昭公四年》: 其餘君之所及也, 誰敢不至 (그 밖의 나라에는 군주의 영향이 미치는데 누가 감히 오지 않겠는가).
☞ 《荀子, 王制》: 是君人者之大節也. 三節者當, 則其餘莫不當矣(이는 군주가 지켜야 할 큰 요점이다. 세 가지 요점이 타당하다면 그 나머지는 타당하지 않은 것이 없다).
② 문장 속에서 목적어로 쓰인다.
☞ 《論語. 爲政》: 多聞厥疑, 愼言其餘, 則寡尤; 多見厥殆, 愼行其餘, 則寡悔 (많이 듣고서 의심 나는 것을 빼 버리고 그 밖의 것을 삼가서 말하면 허물이 더욱 적어지며, 많이 보고서 위태로운 것을 빼 버리고 그 밖의 것을 삼가서 행하면 후회하는 일이 적어진다).
기저(其諸)
1. 동작이나 행위에 대한 추측 및 예측을 나타낸다. 부사어로 쓰이며, “아마도", "대개" 등으로 해석한다.
☞ 《公羊傳, 桓公六年》: 其諸以病桓與(아마도 桓公을 미워하기 때문이겠죠)?
☞ 《公羊傳, 閔公元年》: 齊無仲孫, 其吾仲孫與(제나라에는 仲孫氏가 없으니 아마도 우리나라의 仲孫이지요)?
☞ 《論語, 學而》: 夫子之求之也, 其諸異人之求之與(夫子가 구하심은 아마도 일반인이 구하는 것과 다를 것이 다).
2. 단문을 연결시키며, 병렬 관계를 나타낸다. “ ~ 아니면". "혹은" 등으로 해석한다.
☞ 《公羊傳, 僖公二年》: 寢不安與? 其諸侍御有不在側者與(잠자리가 편안하지 않은가, 아니면 모시는 사람이 곁에 없는가)?
'한문 사전 > 허사(虛辭) 사전' 카테고리의 다른 글
[한문 해석과 문법을 위한 허사(虛詞)사전 22] 기(旣)의 용법 / 이미, 곧, 하고 나서 (0) | 2023.02.04 |
---|---|
[한문 해석과 문법을 위한 허사(虛詞)사전 21] 기(豈), 기감(豈敢), 기도(豈徒), 기약(豈若)의 용법 (0) | 2023.02.04 |
[한문 해석과 문법을 위한 허사(虛詞)사전 19] 기(其)의 용법 (0) | 2023.02.04 |
[한문 해석과 문법을 위한 허사(虛詞)사전 18] 긍(肯)의 용법 / ~하려 하다 (0) | 2023.02.04 |
[한문 해석과 문법을 위한 허사(虛詞)사전 17] 금(今)의 용법 / 곧, 즉시 (0) | 2023.02.03 |
댓글