아래 내용은 에드윈 플리블랭크의 [고전 중국어 문법 강의] 6장의 내용 중 일부입니다.
1. 술어로 쓰인 경우
형용사와 마찬가지로, 수(數)와 양(量)의 표현도 계사나 문말 조사 없이 술어를 구성한다(185). 부정에는 동사를 부정하는 부정사 '不'이 쓰이고 부사 '已' (이미), 완료상 표지 矣' 같은 동사 술어의 부가성분도 수의 표현에 등장한다(188). 수의 표현에서 '將'은 '대략, 거의'의 의미로 사용된다(189).
185. 滅國者五十(孟 3下/9) 나라를 멸망시킨 것이 (= 멸망시킨 나라가 오십이었다).
188. 年已七十矣 (孟子 5上/9) 나이가 이미 칠십이 되었다.
189. 今滕絕長補短, 將五十里也 (孟子 3上/1)
지금 등나라는 긴 쪽을 잘라내어 짧은 쪽에 덧붙이면 거의 [사방] 오십 리가 됩니다.
2. 보어로 쓰인 경우
양의 표현은 다른 술어의 뒤에서 보어가 되기도 한다.
190. 西喪地於秦七百里(孟子 1上/5)
서쪽으로 진나라에 땅을 잃은 것이 칠백 리다(=진나라에 칠백 리의 땅을 잃었다).
3. 명사의 수식어로 쓰인 경우
고전중국어에서 수사는 분류사 없이 직접 명사의 앞에 위치하는 것이 일반적이다(191). 양사도 선행하는 수사의 유무와 관계없이 명사를 직접 수식할 수 있다(192). 덜 일반적이긴 하지만 수사와 양사가 명사 뒤에 병렬될 수도 있다(194).
191. 吾何愛牛(孟子 1上/7) 내가 소 한 마리를 아까워했겠습니까?
192. 輿薪之不見, 為不用明焉(孟子 1止/7)
한수레나 되는 장작이 보이지 않는 것은 거기에 시력을 쓰지 않기 때문이다.
194. 齊為衛故, 伐晉冠氏, 喪車五百(左傳 哀公 15/7)
제나라는 위나라를 위해 진나라의 관 부족을 정벌하다 전차 오 백을 잃었다.
4. 有
有'(거성으로 발음)가 수의 표현에서 ...과(and)'의 의미로 사용된다는 사실에 주목하라.
197. 由堯舜至於湯, 五百有餘歲(孟子 7下/38) 요임금과 순임금에서 탕왕까지는 오백여 년이다.
'한문 문법 > 고전 중국어 문법 강의' 카테고리의 다른 글
[한문 해석을 위한 문법 강의 4장] 동사 술어문(4) 수동구조 (0) | 2023.01.16 |
---|---|
[한문 해석을 위한 문법 강의 7장] 명사구와 명사화(1) 명사의 병렬과 종속 / 명사화 (0) | 2023.01.15 |
[한문 해석을 위한 문법 강의 5장] 복합 동사 술어(5) 장소 개사 / 묘사보어 (0) | 2023.01.15 |
[한문 해석을 위한 문법 강의 5장] 복합 동사 술어(4) 개사 '與' / '爲' / '自, 由, 從' (0) | 2023.01.15 |
[한문 해석을 위한 문법 강의 5장] 복합 동사 술어(3) 개사 '以'(~쓰다; ~으로, ~에 의해) (0) | 2023.01.15 |
댓글