본문 바로가기
공맹의길/소학집주(小學集註)

[소학집주(小學集註) 입교(立敎) 2-3] 여자십년 불출 모교완만청종(女子十年이어든 不出하며 姆敎婉娩聽從하며)

by ഗൗതമബുദ്ധൻ 2023. 1. 2.
반응형

女子十年(여자십년)이어든 不出(불출)하며 姆敎婉娩聽從(모교완만청종)하며 執麻枲(집마시)하며 治絲繭(치사견)하며 織紝組紃(직임조순)하야 學女事(학여사)하야 以共衣服(이공의복)하며 觀於祭祀(관어제사)하야 納酒漿籩豆葅醢(납두장변두저해)하야 禮相助奠(예상조전)이니라

女子十年이어든 不出하며 姆敎婉娩聽從하며 執麻枲하며 治絲繭하며 織紝組紃하야 學女事하야 以共衣服하며 觀於祭祀하야 納酒漿籩豆葅醢하야 禮相助奠이니라

 

[集說] 陳氏曰不出, 常處於閨門之內也. 姆, 女師也. 婉, 謂言語, 娩, 謂容貌. 司馬公云柔順貌, 此敎以女德也. 枲, 麻之有子者. 執麻枲, 績事也, 治絲繭, 蚕事也. 紝, 繒帛之屬, 組, 亦織也, 紃, 似絛, 古人以置諸冠服縫中者, 此敎之學女事也. 納, 進也. 漿, 醋水. 竹曰籩, 木曰豆, 淹萊曰葅, 肉醬曰醢. 奠, 薦也, 禮相助奠, 謂以禮相長者而助其奠, 此敎以祭祀之禮也.

[集說] 司馬溫公曰女子六歲, 可習女工之小者, 七歲, 誦孝經論語列女傳之類, 略曉大意, 蓋古之賢女無不觀圖史, 以自鑑戒. 如蚕桑績織裁縫飮食之類, 不惟正是其職. 盖必敎之早習, 使知衣食所來之艱難, 而不敢爲奢靡焉, 若夫纂繡華巧之物, 則不必習也. 愚謂小學之道, 在於早諭敎, 蓋非唯男子爲然, 而女子亦莫不然也. 故自能言, 卽敎以應對之緩, 七年, 卽敎以男女異席而早其別, 八年, 卽敎以出入飮食之讓, 至于十歲, 則使不出閨門, 朝夕, 聽受姆師之敎, 敎以女德, 敎以女工, 敎以相助祭祀之禮, 凡所聞見, 無一不出于正, 而柔順貞靜之德, 成矣, 迨夫旣笄而嫁. 故能助相君子而宜其家人, 豊城朱氏所謂孝不衰於舅姑, 敬不違於夫子, 慈不遺於卑幼, 義不咈於夫之兄弟, 而家道成矣. 世變日下, 習俗日靡, 閨門之內, 至或敎之習俗樂攻歌曲, 以蕩其思, 治纂組事華靡, 以壞其質, 養成驕恣妬悍之性, 以敗人之家, 殄人之世者多矣. 嗚呼. 配匹之際, 生民之始, 萬福之原, 爲人父母, 可不戒哉?

 

十有五年而笄(雞)하고 二十而嫁니 有故어든 二十三而嫁니라

十有五年而笄(雞)하고 二十而嫁니 有故어든 二十三而嫁니라

 

[集說] 陳氏曰笄, 簪也, 婦人, 不冠, 以簪固䯻而已. 故曰笄. 故, 謂父母之喪.

 

聘則爲妻오 奔則爲妾이니라

聘則爲妻오 奔則爲妾이니라

 

[集說] 陳氏曰妻之爲言, 齊也, 以禮聘問而得與夫敵體也. 奔, 趨也. 妾之爲言, 接也, 得接見君子而不得伉(抗)儷(例)也. ○奔, 非失禮, 只是分卑耳.

반응형

댓글