본문 바로가기
공맹의길/소학집주(小學集註)

[소학집주(小學集註)] 소학집주총론(小學集註總論)

by ഗൗതമബുദ്ധൻ 2023. 1. 1.
반응형

程子曰古之人, 自能食能言而敎之. 是故小學之法, 以豫爲先. 蓋人之幼也, 知思未有所主, 則當以格言至論, 日陳於前, 使盈耳充腹, 久自安習, 若固有之者, 後雖有讒說搖惑, 不能入也. 若爲之不豫, 及乎稍長, 意慮偏好生於內, 衆口辨言, 鑠於外, 欲其純全, 不可得已.

정자가 말하기를(程子曰) 옛사람은(古之人), 스스로(自) 먹을 수 있고(能食) 말할 수 있으면(能言而) 가르쳤다(敎之). 그러므로(是故) 소학의(小學之) 교육법은(法), 미리 가르침으로(以豫) 우선을 삼았다(爲先).

대개(蓋) 사람의(人之) 어린 때에는(幼也), 앎과(知) 생각에(思) 주장하는 것이(所主) 있지 않으니(未有, 則) 마땅히(當) 바른 말과(格言) 지극한 이론으로(至論), 날마다(日) 앞에서(於前) 설명해서(陳), 귀를 채우고(盈耳) 배에 가득하도록(充腹) 하고(使), 오래도록(久) 스스로(自) 편안하게 배우면(安習), 본래(固) 그것을 가진 것(有之者)처럼(若) 하면, 나중에(後) 비록(雖) 나쁜 말과(讒說) 유혹이(搖惑) 있더라도(有), 들어갈 수 없다(不能入也).

만약(若) 미리 가르치지 않고(不豫) 그것을 하면(爲之), 점점 자람에(乎稍長) 이르러서(及), 뜻과 생각이(意慮) 편벽되이 좋아하는(偏好) 것이 안에서(於內) 생겨서(生), 여러 사람의(衆口) 분별있는 말이(辨言), 밖에서(於外) 녹아서(鑠), 그(其) 순수하고 완전하기를(純全) 바라지만(欲), 그럴 수 없다(不可得已).

 

朱子曰後生初學, 且看小學書, 那箇是做人底樣子.

주자가 말하기를(朱子曰) 후생이(後生) 처음 배울 때(初學), 우선(且) 소학을(小學書) 보면(看), 那箇是做人底樣子.

 

又曰修身大法, 小學書備矣, 義理精微, 近思錄詳之.

또(又) 말하기를(曰) 몸을 닦는(修身) 큰 방법은(大法), 소학에(小學書) 갖춰졌고(備矣), 의리의(義理) 정밀함과(精) 미묘함은(微), 근사록에(近思錄) 그것이 자세하다(詳之).

 

又曰古人之學, 固以致知格物爲先. 然其始也, 必養之於小學, 則在乎灑掃應對進退之節, 禮樂射御書數之習而已. 聖賢開示後人進學門庭先後次序, 極爲明備.

또(又) 말하기를(曰) 옛사람의(古人之) 배움이(學), 진실로(固) 치지격물을(以致知格物) 우선으로 삼았다(爲先). 그러나(然) 그(其) 처음에는(始也), 반드시(必) 소학으로(於小學) 길렀으니(養之, 則) 물 뿌리고 비질하고(灑掃) 응대하고 대답하고(應對) 나아가고 물러나는(進退之) 예절(節)과, 예, 악, 어, 서, 수의(禮樂射御書數之) 배움에(習) 있을 뿐이다(而已). 성현이(聖賢) 후인에게(後人) 학문의 뜰에(學門庭) 나아가는(進) 선후와(先後) 차서를(次序) 열어 보여준(開示) 것이, 지극히(極) 밝게(明) 갖추어졌다(備).

 

又曰古之敎者有小學有大學, 其道則一而已. 小學是事, 如事君, 事父兄等事, 大學是發明此事之理, 就上面講究委曲所以事君事親等事是如何.

또(又) 말하기를(曰) 옛날의(古之) 가르치는 사람에게(敎者) 소학과(小學有) 대학이(大學) 있으나(有), 그 도라면(其道則) 하나일 뿐이다(一而已). 소학은(小學) 바로(是) 일이니(事), 임금을 섬기고(事君), 부형을 섬기는(事父兄) 등의 일과(等事) 같고(如), 대학은(大學) 바로(是) 이 일의(此事之) 이치를(理) 밝히는(發明) 것이니, 상면에 나아가(就上面) 임금을 섬기고(事君) 부모를 섬기는(事親) 것(所以) 등의(等) 일이(事) 이것이(是) 어떠한가(如何) 곡직하게(委曲) 강구하는 것이다(講究).

 

又曰古人, 由小學而進於大學, 其於灑掃應對進退之間, 持守堅定, 涵養純熟, 固已久矣, 大學之序, 特因小學已成之功.

또(又) 말하기를(曰) 옛사람은(古人), 소학으로부터(由小學而) 대학에(於大學) 나아갔으니(進), 그(其) 물 뿌리고 비질하고(灑掃) 응답하고 대답하고(應對) 나아가고 물러나는(進退之) 사이(間)에서(於), 잡아 지키는(持守) 것이 굳고 안정되며(堅定), 함양한(涵養) 것이 순수하고 익숙하여(純熟), 진실로(固) 이미(已) 오래되었으니(久矣), 대학의(大學之) 순서가(序), 다만(特) 소학이(小學) 이미(已) 이룬 것의(成之) 공부를(功) 따른다(因).

 

又曰古人於小學, 存養已熟, 根基已自深厚, 到大學, 只就上面點化出些精采.

又曰古人, 小學, 敎之以事, 便自養得他心, 不知不覺自好了. 到得漸長, 更歷通達事物, 將無所不能. 今人, 旣無本領, 只去理會許多閑汨董, 百方措置思索, 反以害心.

又曰古人於小學, 自能言便有敎, 一歲有一歲工夫, 到二十來歲, 聖賢資質, 已自有三分了, 大學, 只出治光彩, 今都蹉過了, 不能更轉去做, 只據而今地頭, 便箚住立定脚跟做去. 如三十歲覺悟, 便從三十歲立定脚跟做去, 便年八九十歲覺悟, 亦當據現在箚住做去.

或問某自幼旣失小學之序矣, 請授大學, 何如. 朱子曰授大學也, 須先看小學書, 只消旬日功夫.

李周翰請敎, 屢歎年歲之高, 未晩時文之累, 朱子曰這是自見得, 某所編小學, 公且仔細去看, 也有古人說話, 也有今人說話.

或問某今看大學, 如小學中有未曉處, 亦要理會. 朱子曰相兼看不妨. 學者於文爲制度, 不可存終理會不得之心, 須立箇大規模, 都要理會得. 至於明暗, 則係乎人之才如何耳.

陸氏(九淵)古者敎子弟, 自能言能食, 卽有敎, 以至灑掃應對之類, 皆有所習. 故長大易言, 今人, 自小只敎做對, 稍大, 卽敎作虛誕之文, 皆壞其性質也.

呂氏(祖謙)曰後生小兒學問, 且須理會曲禮少儀儀禮等, 學灑掃應對進退之事, 及先理會爾雅訓詁等文字然後, 可以語上, 下學而上達, 自此脫然後有得. 不如此, 則是躐等, 終不得成也.

陳氏(淳)曰程子說主敬工夫, 可以補小學之闕. 蓋主敬, 可以收放心而立大本, 大本旣立然後, 大學工夫循序而進, 無往不通. 大抵主敬之功, 貫始終一動靜合內外, 小學大學, 皆不可無也.

又曰朱子小學書綱領甚好, 最切於日用, 雖至大學之成, 亦不外是.

李氏(方子)曰先生年五十八, 編次小學書成, 以訓蒙士, 使培其根以達其支, 內篇曰立敎曰明倫曰敬身曰稽古, 外篇二, 取古今嘉言以廣之, 善行以實之. 雖已進乎大學者, 亦得以兼補之於後, 修身大法, 此略備焉.

眞氏(德秀)曰小學之書先載烈女傳胎敎之法, 而繼以內則之文, 合二章觀之, 小學之敎略備矣.

許氏(衡)曰小學大義, 其略曰自始皇焚書以後, 聖人經籍不全, 無由考較古人爲學之次第. 班孟堅漢史, 雖說小學大學規模大略, 然亦不見其間節目之詳也. 千有餘年, 學者各以己意爲學, 高者, 入於空虛, 卑者, 流於功利, 雖苦心極力, 博識多聞, 要之不背於古人者鮮矣. 近世, 新安朱文公, 以孔門聖賢爲敎爲學之遺意, 參以曲禮少儀弟子職諸篇, 輯爲小學之書, 其綱目有三, 立敎明倫敬身, 次稽古, 所以載三代聖賢已行之迹, 以實前篇立敎明倫敬身之言, 其外篇嘉言善行, 載漢以來賢者所言之嘉言, 所行之善行, 其綱目, 亦不過立敎明倫敬身也. 衍內篇之言, 以合外篇, 則知外篇者小學之枝流, 約外篇之言, 以合內篇, 則知內篇者小學之本源, 合內外而兩觀之, 則小學之規模節目, 無所不備矣.

又曰小學之書, 吾信之如神明, 敬之如父母.

반응형

댓글