반응형
子曰: 君子周而不比,
子曰: 군자는(君子) 충신하면서(周而) 아첨하고 편당하지 않고(不比),
孔曰: 忠信爲周, 阿黨爲比.
孔曰: 충과 신이(忠信) 주가 되고(爲周), 아첨과 편당이(阿黨) 비가 된다(爲比).
小人比而不周.
소인은(小人) 아첨하고 편당하지만(比而) 충신하지 못하다(不周).
[疏]‘子曰 君子周而不比 小人比而不周’
○正義曰: 此章明君子小人德行不同之事.
○正義曰: 이 장은(此章) 군자와(君子) 소인의(小人) 덕행이(德行) 같지 않는 일을(不同之事) 밝혔다(明).
忠信爲周, 阿黨爲比. 言君子常行忠信, 而不私相阿黨, 小人則反是.
충과 신이(忠信) 주가 되고(爲周), 아첨과 편당이(阿黨) 비가 된다(爲比). 군자는(君子) 늘(常) 충과 신을(忠信) 실천하지만(行, 而) 사사로이(私) 서로(相) 아첨하고 편당하지 않고(不阿黨), 소인은(小人則) 이와 반대로 한다(反是)는 말이다(言).
[疏]○注曰 ‘忠信爲周’
○正義曰:魯語文也.
반응형
'공맹의길 > 논어주소(論語注疏)' 카테고리의 다른 글
[논어주소 위정 2-16] 공호이단 사해야이의(攻乎異端 斯害也已矣) (0) | 2023.09.05 |
---|---|
[논어주소 위정 2-15] 자왈 학이불사즉망 사이불학즉태(子曰: 學而不思則罔 思而不學則殆) (0) | 2023.09.05 |
[논어주소 위정 2-13] 자왈 선행기언이후종지(子曰 先行其言而後從之) (0) | 2023.09.01 |
[논어주소 위정 2-12] 자왈 군자불기(子曰 君子不器) (0) | 2023.09.01 |
[논어주소 위정 2-11] 자왈 온고이지신 가이위사의(子曰 溫故而知新 可以爲師矣) (0) | 2023.08.31 |
댓글