반응형
孟子曰: “敎亦多術矣(교역다술의), 予不屑之敎誨也者(여불설지교회야자), 是亦敎誨之而已矣(시역교회지이이의).”
맹자가 말하기를(孟子曰): “가르침에도(敎) 또한(亦) 방법이(術) 많으니(多矣), 내가(予) 깨끗하게 여기지 않는(不屑之) 가르침(敎誨) 이란 것은(也者), 이것도(是) 또한(亦) 그를 가르치는(敎誨之) 것일 뿐이다(而已矣).”
多術, 言非一端. 屑, 潔也. 不以其人爲潔而拒絶之, 所謂不屑之敎誨也.
다술(多術)은, 한 가지 방법이(一端) 아니라는(非) 말이다(言). 설(屑)은, 깨끗함이다(潔也). 그(其) 사람됨이(人爲) 깨끗하지(潔) 않아서(不以而) 그를 거절함이(拒絶之), 이른바(所謂) 달갑게 여기지 않는(不屑之) 가르침이다(敎誨也).
其人若能感此, 退自修省, 則是亦我敎誨之也.
그(其) 사람이(人) 만약(若) 이것에(此) 감동하고(能感), 물러나(退) 스스로(自) 닦고 성찰하면(修省, 則) 이것도(是) 또한(亦) 내가(我) 그를(之) 가르친 것이다(敎誨也).
○ 尹氏曰: “言或抑或揚, 或與或不與, 各因其材而篤之, 無非敎也.”
윤씨가 말하기를: “言혹(或) 누르고(抑) 혹(或) 올리고(揚), 혹(或) 인정하고(與) 혹(或) 인정하지 않음(不與)이, 저마다(各) 그 재질에(其材) 따라서(因而) 그를 돈독하게(篤之) 하니, 가르침 아닌(非敎) 것이 없다(無也).”
반응형
댓글