반응형
無用之辯, 不急之察, 棄而不治. 若夫君臣之義, 父子之親, 夫婦之別, 則日切磋而不舍也. - 『荀子』 「天倫」
[增註] 陳氏治, 理也. 舍, 亦棄也. 切以刀鋸, 磋以鑢錫, 皆治骨角之事. 無用之言而辯之, 不急之務而察之, 非惟無益, 反害於心. 故當棄而不理. 若夫三綱之道, 乃人倫之大者, 則當朝夕講習, 如切如磋, 已精而益求其精, 不可舍也.
[原文]
無用之辯, 不急之察, 棄而不治. 若夫君臣之義, 父子之親, 夫婦之別, 則日切磋而不舍也. - 『荀子』 「天倫」
[增註] 陳氏治, 理也. 舍, 亦棄也. 切以刀鋸, 磋以鑢錫, 皆治骨角之事. 無用之言而辯之, 不急之務而察之, 非惟無益, 反害於心. 故當棄而不理. 若夫三綱之道, 乃人倫之大者, 則當朝夕講習, 如切如磋, 已精而益求其精, 不可舍也.
반응형
'공맹의길 > 소학집주(小學集註)' 카테고리의 다른 글
[소학집주 경신 명심술 02] 공경하지 않음이 없으면 / 무불경 엄약사 안정사 안민재(毋不敬 儼若思 安定辭 安民哉) (0) | 2023.07.18 |
---|---|
[소학집주 경신 명심술 01] 군자는 공경하지 않는 것이 없으니 / 군자무불경야 경신위대(君子無不敬也 敬身爲大) (0) | 2023.07.18 |
[소학집주 명륜 통론 107] 사람에게 상서롭지 못한 세 가지 / 인유삼불상 유이불긍사장(人有三不祥 幼而不肯事長) (0) | 2023.07.18 |
[소학집주 명륜 통론 106] 출세한 즈음에 나태해지고 / 관태어환성 병가어소유(官怠於宦成 病加於小愈) (0) | 2023.07.18 |
[소학집주 명륜 통론) 105] 가까운 사람이 좋아하지 않으면 / 친척 불열 불감외교(親戚 不說 不敢外交) (0) | 2023.07.18 |
댓글