반응형
내가 도를 쓰지 않으면 처자에게도 미치지 못한다
孟子曰: “身不行道(신불행도), 不行於妻子(불행어처자); 使人不以道(사인불이도), 不能行於妻子(불능행어처자).”
맹자가 말하기를(孟子曰): “내가(身) 도를(道) 행하지 않으면(不行), 처자에게도(於妻子) 행해지지 않고(不行); 남을 부리는 것에(使人) 도를(道) 쓰지 않으면(不以), 처자에게도(於妻子) 행해질(行) 수 없다(不能).”
身不行道者, 以行言之. 不行者, 道不行也. 使人不以道者, 以事言之. 不能行者, 令不行也.
내가(身) 도를(道) 행하지 않는 것은(不行者), 행동으로써(以行) 그것을 말했다(言之). 행해지지 않는 것은(不行者), 도가(道) 행해지지 않음이다(不行也). 남을 부리는데(使人) 도로써(道) 하지 않는 것은(不以者), 일로써(以事) 그것을 말한다(言之). 행해지지 않는 것은(不能行者), 령이(令) 행해지지 않음이다(不行也).
반응형
댓글